Карл. Маркиза де Резни, ч.2, гл 4

Цветок «Азалия» символизирует умеренность и преданность (с) 

МАРКИЗА ДЕ РЕЗНИ, 

Начало читать здесь: ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Начало второй части читать здесь: глава 1глава 2, глава 3

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. ГОСТЬ Г-ЖИ СОЛАНЖ

 После возвращения из поездки г-жа Соланж все чаще ловила себя на мысли, что в ее тихой  жизни  вдовы наконец-то промелькнул лучик света. Как будто сама судьба распорядилась передать в ее руки ту несчастную девушку на дороге.

Как ни странно, потеря Жанной памяти уже не огорчала Амальду, словно бы новая жизнь девушки должна была начаться с той минуты, как они встретились. Надо сказать, что Жанна быстро осваивалась, к тому же, в отличие от большинства слуг, девушка знала грамоту и могла помочь разобраться со счетами. Она тенью скользила по дому, быстро выполняла все поручения, и хозяйка ни разу не видела, что бы та попыталась отказаться или увильнуть.

Но был и еще одна причина, по которой девушка так понравилась одинокой вдове. Как ни странно было сравнивать служанку и знатную даму, но светловолосая и синеглазая Жанна напоминала Амальде давно умершую подругу.  Словно время повернулось вспять, и это не Жанна, а ее дорогая Диана  снова стоит за спиной Соланж и расчесывает ее длинные волосы. «Нет, конечно, тогда все было по-другому, я была юной и стройной, со свежим личиком,   в моих волосах не было и намека на седину», — размышляла фрейлина королевы. Если б только она могла все вернуть и исправить!

…Как это часто случается, Соланж была поздним, не желанным ребенком. После ее рождения мать сильно заболела и спустя год умерла. Отец Соланж не планировал обременять себя воспитанием дочери, после того вырастил двоих сыновей. К тому же ребенок напоминал ему о случившемся несчастье, поэтому отослать его подальше, в поместье деда, наняв ей учителей, показалось ему наилучшим решением.

Девочка росла, как придорожная трава, в большом поместье, без материнской ласки. Разумеется, о встречах с друзьями и развлечениях ей приходилось только мечтать. И когда  десятилетняя Амальда узнала, что в миле от ее дома поселилась семья с ребенком ее возраста, она возликовала. Она упросила деда послать соседям приглашение приехать в гости.  И была очень рада, когда те нанесли визит.

Она помнила свою первую встречу с Дианой, словно та была вчера. Худенькая девочка в простом летнем  платье  была похожа на хрупкую фарфоровую куколку. Амальда до сих пор запомнила свой  внезапный порыв прикоснуться к пушистым черным ресницам, которые казались чересчур длинными для ребенка. Ее бабушка была строга с ней, не давала во время визита и лишнего слова сказать. Амальда сразу же прониклась к ней сочувствием. Она тоже росла без материнской ласки, однако дед многое позволял любимой внучке. То отрешенно-печальное выражение во взгляде и какая-то хрупкая аристократичная изящность, которой не доставало самой Амальде, привлекли  ее в Диане.

 Две девочки быстро подружились. Маленькую Амальду не смущал даже строгий взгляд пожилой опекунши Дианы. Время  шло быстро, и из красивой куколки Диана прямо на глазах превращалась в изящную, полную жизни и обаяния, молодую леди.

 Надо сказать, г-жа Соланж в детстве, несмотря на самоуверенность и дерзкий нрав, не отличалась отличным здоровьем, в отличие от хрупкой на вид Дианы. И каждый раз, когда она лежала с мигренью или температурой, страдая от от жары, то от озноба, подруга вместо матери держала ее за руку  и поправляла мешочек со льдом со словами: «Постарайся немного поспать.  У тебя красные глаза, тебе следует отдыхать. Я побуду с тобой, пока ты не встанешь на ноги и снова не побежишь стрелять из рогатки  в уток».

К сожалению, детство рано или поздно заканчивается.  Диана уехала в столицу первая, оставив названую сестру одну. И как же удивилась Амальда, когда спустя месяц, ей пришло приглашение в Ош на свадьбу подруги! Девушка даже немного ревновала подругу к ее жениху, о котором та восторженно писала,  и сначала вообще не хотела ехать, но дед вовремя сказал, что поездка в столицу  – лишний повод напомнить отцу о своем существовании.

 

Девушка согласилась поехать, но позднее пожалела о своем решении. Причиной стал  маркиз де Резни… Жених Дианы оказался настолько хорош собой, обаятелен и умен, что Амальда впервые в жизни почувствовала сердечную боль.  И тем труднее  было видеть улыбающуюся подругу, подбирающую наряд и украшения к свадьбе. Тем, не правильнее было  помогать Диане рассылать приглашения.

Впрочем, Амальда старалась как можно реже с ним общаться, никогда не позволяла себе лишнего, ни разу не заикнулась о своей ненароком вспыхнувшей симпатии. Потом была пышная свадьба, затем письмо от подруги, уехавшей с мужем в имение маркиза о том, что счастливица владений Резни ждет ребенка, а потом – ужасные известия о гибели супругов де Резни.

Почему боль от потери не утихла за эти годы? Почему она до сих пор испытывает угрызения совести, словно ее ревность и зависть могли привести к такому ужасному концу?  Ведь она ничего не могла изменить, людям не дано знать будущее.

Но, сколько бы она не повторяла себе, что не виновна, сердце твердило другое. Она не могла простить себя за то, что вовремя не оказалась рядом да не смогла с легкой душой благословить их союз…

Как бы то ни было, ее дальнейшая жизнь сложилась вполне благополучно.  Спустя два года после гибели подруги Амальда  вышла замуж за не молодого, но еще крепкого министра финансов. Пусть между ними не было сильной страсти, однако господин Соланж оказался добрым человеком, и она была к нему привязана. Но, словно в наказание за прошлое в лице Дианы и ее дочери, у Соланж и ее мужа не было детей.

Госпожа Соланж стала вдовой несколько месяцев назад.  Нельзя сказать, что  ей не о ком было заботится – на ее попечении неожиданно оказалась Эшли Логан, дочь старшего брата Амальды.

  …Карл приказал кучеру остановить карету возле особняка г-жи Соланж. Едва приехав в новую столицу Алмею, расположенную на берегу Белого залива, он уже составил с десяток новых планов на будущее.  Сначала он собирался остановиться у Соланж, но, вспомнив,  что дама была, хоть и не молода, но все же – одинока, и все это может повлечь за собой никому не нужные сплетни, Карл решил, что лучше жить одному, но на широкую ногу, чтобы, при необходимости продемонстрировать, что унаследовал крупное состояние. Он взял в аренду сроком на год  небольшое поместье, граничащее с Алмеей, на что ушла почти половина  его сбережений. Двухэтажный особняк оказался не слишком большим, но хорошо обставленным, а окружавший его ухоженный парк понравился ему с первого взгляда. Он даже подумал о том, чтобы приобрести его, после того, конечно, как женится на молодой богатой дурочке…

                                *                        *                           *

 Соланж отпустила Жанну, сославшись на приезд гостя,  и та, улыбаясь, ушла в комнаты прислуги. За дверью ее ждал Валериан – Амальда расслышала его легкие шаги и тихий, взволнованный голос. Хозяйка невольно улыбнулась: похоже, что не только ей пришлась по душе тихая и скромная девушка. Кто знает, может, в ее доме потерявшая память девушка найдет свою судьбу?  Только вот Марта недовольна, постоянно прикрикивает на новенькую, когда думает, что ее никто не слышит. Не хотелось бы ссор между слугами, это может сказаться на их работе…

Ее мысли прервал скрип открываемой двери. Марта, которая с недавнего времени отвечала своей госпоже кратко и только по делу, зашла, поклонилась и сказала:

— Приехал молодой барон Нестер.

— Пригласи его, Марта.

Послышались тяжелые, уверенные шаги. Высокий статный мужчина в черном, расшитом серебром камзоле, приветствовал ее низким поклонам.  Амальда скользнула взглядом по волевому подбородку, отсутствию складок возле губ, словно человек почти никогда не улыбался, карим цепким глазам и тонкому шраму, немного портившему это красивое, волевое лицо.

 Карл тем временем  искоса взглянул на немолодую женщину, мгновенно оценив стоимость ее платья, украшенного тонким кружевом, длинных серег в ушах и переливающегося в бликах свечей жемчужного ожерелья.  Он медленно подошел к Амальде и поцеловал протянутую руку, увенчанную перстнями. Первое, о чем он подумал, при встрече со старой знакомой отца,  было то, что она предпочитает слишком сладкий аромат духов.  Тем не менее, он легко выпрямился, и, глядя ей в глаза,  произнес:

 — Рад видеть вас, госпожа Соланж. Мой отец очень часто вспоминал о вас, но я вижу, что он забыл предупредить, что вы не только умны и обаятельны, но еще и настоящая красавица.

 — Ах, Карл, да вы – тот еще льстец. – Рассмеялась Амальда. – Что ж, я рада приветствовать вас в этом доме, хотя вы и отказались остановиться у меня.

 — Ну что вы? Я бесконечно благодарен вам за любезное приглашение, но решил, что лучше снять особняк.  – Покачал головой Карл. – Мне не хотелось бы вас стеснять.

— Присаживайтесь, Карл. Итак, каковы ваши планы? Вы надолго в Алмее? Наконец, решили присягнуть на верность королеве-матери? – с интересом спросила Соланж.

— В этом есть что-то действительно необычное? – Карл решил ответить только на последний вопрос, внимательно глядя  на Амальду.

— Отчего же, конечно, нет, многие дворяне сейчас поддерживают справедливые требования  ее величества королевы  и молодого принца.  Вы – не первый и не последний. Как вы, наверное, успели заметить, в новой столице кипит жизнь.

— Да, вы правы. После утраты отца, я думаю, что светская жизнь и новые впечатления – это то, что мне нужно. Я никак не могу забыть, что почувствовал, когда обнаружил его бездыханное тело на полу. Это причинило мне невероятную боль! Понимаете, я всегда любил отца больше, чем кого-либо другого…Он был для меня примером независимости и жизненной стойкости. Вместе с ним ушла во мрак какая-то важная часть меня… Я даже думаю, что предпочел бы умереть вместе с ним. Наверное,  я не должен был всего этого говорить, плачусь как мальчишка, а ведь вы не так давно потеряли любимого супруга… — Карл со вздохом прикрыл глаза и откинулся на спинку обитого темным бархатом кресла. Сейчас было важно правильно сыграть на струнах нежного женского сердца, нужно быть как можно убедительнее. Чтобы изобразить на лице подобие муки, он припомнил счета, надежно спрятанные в старом замке, и надо сказать, выражение глубочайшего страдания на его лице  потрясло  Соланж.

 После непродолжительной паузы Амальда уверенно произнесла:

— Барон, вы еще слишком молоды, чтобы думать о смерти. Я гораздо старше вас, но мне и в голову такое не приходит. Вы же – военный офицер, возьмите на себя ответственность за свое будущее. Молодой, красивый, состоятельный – что еще нужно для того, чтобы начать жизнь с чистого листа? Ваше решение о переезде в Алмею было правильным. Я лично представлю вас королеве…

— Стоит ли так беспокоиться? – Карл неожиданно улыбнулся, в карих глазах мелькнули огоньки.

— Я неплохо знала вашего отца, и этого достаточно. Без покровительства в наши дни не обойтись, Карл,  – серьезно ответила Соланж.

— Думаю, если отец слышит ваши слова, там,  на Небесах, он очень благодарен вам. Но если вы действительно готовы помочь, то я бы хотел обратиться к вам с еще одной просьбой… — Мужчина решительно посмотрел на свои скрещенные руки, затем снова перевел взгляд на Соланж.

 Дама на секунду напряглась. Будучи женой  министра, ей часто приходилось сталкиваться с просителями. Деньги, деньги и еще раз деньги – вот о чем всегда шла речь. Как-то  Амальда размышляла над тем, что именно «просители» и довели ее мужа до могилы. Тот был честным, бескорыстным человеком, но, разумеется, не в его силах было помочь всем и каждому.

— Г-жа Соланж, лишившись отца, я понял, как это важно – иметь семью и близких людей рядом с собой. Знаете,  я переехал в столицу с твердым намерением выбрать себе невесту и сыграть свадьбу. Мне есть, что предложить своей избраннице, однако женские души для меня, как и для большинства мужчин – одна большая загадка. Если бы вы могли помочь мне с выбором невесты, ведь вы же знаете всех, достойных внимания, девушек! Тогда в моей жизни появился бы новый смысл.

 Амальда  обрадовалась новой теме разговора. Признаться честно, узнав о приезде Карла – наследника состояния Нестеров, ее посетила идея, как можно это использовать в интересах обоих семей. Конечно, Соланж думала, что подступиться к теме женитьбы будет непросто, все же Карл носил траур по отцу. Но стоит ли откладывать,  когда удача сама идет тебе в руки!

…Да, у Соланж на примете была достойная девушка. По крайней мере, она считалась таковой, потому что происходила из рода Логан и приходилась Амальде племянницей. Впрочем, на послушных воле старших юных аристократок Эшли походила мало. После смерти ее родителей от чумы, девушка вела крайне независимый образ жизни, и меньше всего ее беспокоили увещевания тетки по поводу семейной чести и репутации.

Когда девушке исполнилось восемнадцать, Соланж лично представила ее королеве. Начались балы, праздники, охоты. Вдова министра не успевала следить за Эшли. И если б та  просто флиртовала с мужчинами или выпивала и принималась болтать лишнего за столом! При дворе шептались, что наследница  состояния Логан во время праздников и визитов слишком много внимания уделяет  женщинам, и совершенно игнорирует мужчин. Благодаря этим сплетням,  желание Соланж выдать замуж сиротку-племянницу увеличилось в несколько раз.

 — Как вы смотрите на то, что в качестве невесты я предложу вам собственную племянницу? Она молода, хороша собой, образована и, разумеется, имеет состояние. Девочка недавно осиротела, возможно, вы сможете помочь друг другу залечить душевные раны. – Добавила  Амальда.

Карл ослепительно улыбнулся. Нет, все-таки Соланж была не права: он умел улыбаться, особенно в случае, когда судьба неожиданно поворачивалась к нему лицом:

 — Вы говорите, ваша племянница молода и красива. Вдруг я не понравлюсь ей, как тогда быть? Мне не хотелось бы принуждать ее.

— О чем вы говорите, — всплеснула руками Соланж, — Эшли будет рада с вами познакомиться. Конечно, она немного избалована, и ей нужен сильный, опытный мужчина, чтобы мог держать ее в руках…

— Но, что, если моя внешность ей не понравится? Вдруг,  она испугается этого уродливого шрама? – грустно произнес Карл, проведя указательным пальцем по своей щеке.

— Глупости. Вот что я вам скажу.  Приезжайте ко мне в следующие выходные, я вас познакомлю. Уверена, вы ей понравитесь. И вот, что я скажу – улыбайтесь почаще. Когда вы мрачный и угрюмый, это немного отталкивает. Зато когда вы улыбаетесь, вы божественно привлекательны!

Изображая смущенного провинциала,  Карл  опустил глаза. Он с трудом сдерживал ликование. Его планы начинают претворяться в жизнь, да еще так быстро. Кто знает, может и Азалия найдется…

ДАЛЕЕ:

ГЛАВА ПЯТАЯ. ПРИЗНАНИЕ ВАЛЕРИАНА

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Наверх