Нестер. Маркиза де Резни, ч.2, гл 3

Цветок «Азалия» символизирует умеренность и преданность (с) 

МАРКИЗА ДЕ РЕЗНИ, 

Начало читать здесь: ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

 ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Начало второй части читать здесь: глава 1, глава 2,

ГЛАВА ТРЕТЬЯ. БЕДЫ КАРЛА

 Карл Нестер устало массировал виски подушечками пальцев. От изучения  пачек пыльных, испещренных мелким почерком отца, бумаг, болела голова, и чесались руки. Оставалось радоваться, что у него не было аллергии на пыль, иначе все могло бы быть куда хуже.

Хотя, в его ситуации, куда уж хуже? Череда непредвиденных случайностей, которые могли в итоге уничтожить его будущность как богатого  дворянина, свалились на него после того, как он своими руками оборвал  жизнь няни Азалии. Во-первых, его отец  после их памятного разговора   скончался от сердечного приступа. Возможно, его сердце не выдержало убийства, совершенного сыном на его глазах. Может, напомнило ему о его прошлых грехах, или, что вероятнее,  он просто умер, измученный заботами и старостью. Как бы там ни было, эта смерть была крайне несвоевременной, хотя Карл не слишком-то любил отца. Вспомнив историю маркиза Резни, молодой Нестер вовсе не стремился унизить и, тем более,  уничтожить старика. Ему всего лишь хотелось показать отцу, что его сын достаточно умен и ловок, и вполне достоен того, чтобы стать ключевой фигурой в партии, на кону которой стояла свобода и богатство Нестеров.

 Нет, конечно же, барон знал его характер,  иначе бы старик не отправил его убрать Ральфа де Берна с их пути. Однако, что-то все же безумно напугало его отца. Возможно, именно тот факт, что сын слишком уверенно идет по его стопам,  предпочитая решать проблемы лично, нежели оставлять грязные дела слугам. А, может, в ночь после смерти Ниэлы, его посетили призраки прошлого…

 Карл пожал плечами, человек, вставший на его пути, заслуживал смерти, и не важно, кто это будет. Он также не испытал угрызений совести, вспомнив, как в ту последнюю ночь, после исчезновения своей невесты,  отправился пить с доверенными слугами в трактир. Старик Нестер тогда был очень бледен, он почти умолял  сына остаться с ним в ту ночь… Возможно, если бы он исполнил его просьбу, отец бы остался жив.

Усилием воли Карл отогнал от себя эти мысли. Что толку говорить о том, чего не изменишь?  После скромных похорон, где не было никого, кроме слуг, Нестер – младший полностью погрузился в изучение бумаг. И то, что он узнавал, злило его все больше и больше. Как один человек мог за свою жизнь накопить столько долгов? Даже продав все имение целиком, Карл не сможет заплатить по векселям, которыми, как оказалось, был забит весь шкаф. Теперь Карл понял, почему отец так торопился с этой свадьбой. Огромное состояние маркиза де Резни – вот что могло существенно поправить их дела.

Карл в очередной раз выругался, отбросив в сторону еще один просроченный вексель. Почему старик так упорно молчал о том, что довел семью практически до полного разорения? Они быстрее бы устроили свадьбу, лучше стерегли бы Азалию, не позволив той сбежать. Вместо этого, старик добился лишь того, что сын безумно влюбился в дочь Дианы, и потерял ее. История повторилась.

 Карл помрачнел. Как девчонка смогла сбежать из тщательно охраняемого замка? Сначала он думал, что к этому приложила руку Жанна, чтобы отомстить за свою разрушенную жизнь.  Но теперь, когда ее нет, он уже ни в чем не уверен…

Его мысли прервал мягкий и в то же время ехидный голос:

 — Барон Нестер, в окрестностях замка все спокойно. За исключением скромных  похорон одной бедной девушки, которую нашли в лесу, в яме, засыпанной листьями. Представляете, какие-то негодяи стянули с несчастной платье. Ох, уж эти разбойники! Вы, как новый владелец этого поместья должны принять меры…Знаете, были даже те, кто пришел поплакать на могилку. Разве это не трогательно?

 Загорелое лицо Карла побледнело. Упоминание похорон не слишком приятно подействовало на него, к тому же…

 

 — Зачем ты мне это рассказываешь, Квинт? Есть какие-то проблемы? Тебе срочно потребовались деньги? Я выписал тебя из Оша не для того, чтобы выслушивать замаскированные обвинения.  Надеюсь, ты не забыл, что своей жизнью и свободой ты обязан мне.

— Та история с дуэлью была довольно неприятной. – Согласился голос, и из темноты выступила плечистая фигура в военной форме.

— При дворе старого короля и сейчас уверены, что в твоем случае дуэли не было, было просто убийство  шестнадцатилетнего мальчишки…

  Мужчина только пожал плечами:

— Разве я утверждал обратное? На войне и в любви все средства хороши, верно? Уж, кому-кому, а не вам меня упрекать, сударь.

— Не мне. – Усмехнулся Карл. – Но мне не нравится, что ты постоянно напоминаешь о моих прегрешениях. Я бы предпочел не слышать больше о Жанне, даже в разговорах один на один. Ты понимаешь это?

— Естественно. Просто вашему верному слуге Квинту хотелось бы иметь приличную одежду, собственного кучера, пару лошадей, небольшой домик для будущего семейного гнездышка…

— С кем ты собрался его заводить? Та женщина из Оша тебя отвергла. Зачем тебе деньги прямо сейчас? Если будешь и дальше выполнять мои указания, сможешь навсегда забыть о казармах. И я обеспечу тебя. Вот только бы мне разобраться с бумагами…

 Квинт подцепил узловатыми пальцами несколько бумаг со стола и прочел, ни мало не волнуясь, как вытянулось лицо Карла при этом:

 — Долг за земельные владения, долг за карточные игры, долг… А вот это – не вексель, тут что-то интересное, господин Карл.

И медленно прочитал  вслух:

«Барону Нестеру, владельцу имения Нестеров

   провинции Руэст»

  Доброго дня, господин барон! Надеюсь, вы пребываете в добром здравии. Покорнейше прошу простить, что так долго не писала. К сожалению, мои обязанности при королеве-матери отнимают много времени.

Г-н барон, мне жаль, но я  вынуждена отклонить ваше любезное приглашение. В последнее время я не слишком хорошо себя чувствую, чтобы выдержать долгое путешествие. Но, в память о  вашей близкой дружбе с маркизом де Резни, я надеюсь, что Вы или Ваш сын могли бы навестить меня в моем скромном доме в Алмее.  Мы могли бы прекрасно провести время, вспоминая прошлое, и людей, которые были нам так дороги.

Надеюсь на благоприятный ответ.

                       Искренне Ваша   леди Амальда де Соланж, владелица Лэнгрю, а также замков Квинсенс и Рейнгольд на Западе провинции Лист

                                                                                      Город Алмея.

  Карл прищурился, разглядывая перстень-печатку на правой руке. Какое-то время они с Квинтом молчали. Затем молодой барон подал голос:

 — Квинт, ты видишь количество этих долговых обязательств. Все это сводит с ума. На данный момент мне негде взять денег даже, чтобы погасить треть самых неотложных векселей. Старик бросил меня в глубокий каменный колодец, и захлопнул крышку. Помощи ждать неоткуда. Как быть?

 — Жениться. – Криво усмехнулся Квинт. – Кажется, именно это вы и собирались сделать до моего приезда. Я даже успел попробовать кусочек свадебного торта, все равно его собирались выбрасывать.

 Лицо Карла побагровело.

 

— Невеста сбежала, а ты издеваешься надо мной. Берегись…

— Погодите, я лишь подсказываю вам, как спастись.   Вы, господин Карл, живете в огромном мире, полном богатеньких наследниц. И смею добавить, что вы – достаточно привлекательны для женщин, можете свести с ума любую. Знаете, это только глупцы считают, что брак — дело серьезное. В вашем случае, вы сможете избавиться от избранницы, как только она вам надоест. Несчастный случай, отравление грибами, пожар… — выбирайте сами.

— Я люблю Азалию. – Прошептал Карл.

— Так разве женитьба это изменит? – Хмыкнул слуга, глаза которого жестко сверкнули. – Я прибыл из Оша с письмом его величества короля, как вы помните. Он вам повелевает отправиться ко двору молодого принца. Воспользуйтесь шансом сделать карьеру и одновременно поправить финансовые дела Нестеров.

 — Жениться? –  расхохотался Карл, так что Квинт вздрогнул от неожиданности. – Конечно, жениться! Нет ничего проще!

ДАЛЕЕ:

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. ГОСТЬ Г-ЖИ СОЛАНЖ

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Наверх