Кисен

Продолжаем отыгрыш по манхве «Двенадцать ночей». За Джин Ена, переодевающегося в прекрасную Кисен, играет Abyssian, за Императора — Fai Rodis

Название: «Корона и страсть»
Фандом: манхва Twelve Nights («Двенадцать ночей»)
Автор: Abyssian&Fai Rodis
Персонажи (Пейринг): император Джи Вон, Джин Ен-Кисен (переодетый принц), Ю Дан А, И Хви-Ним и другие~
Рейтинг: R
Жанр: общий
Саммари: AU к событиям манхвы, начиная с 17-ой главы. Альтернативная история о том, как Кисен (переодетый принц) решилась заменить Ю Дан А на свадебной церемонии~
Предупреждение: романтика, агнст, ООС персонажей, фик манхва, два автора в шапке.
Права: все принадлежит создателям манхва. Размещение запрещено.
НАЧАЛО НАХОДИТЬСЯ ЗДЕСЬ: часть 1

Принц Джин Ен

 Свадебная церемония его единственной любви по имени Ю Дан А была назначена на полдень. В тот день он встал еще до рассвета – желание переиграть судьбу не пощадило  сон принца-изгнанника по имени Джин Ен. «Она должна согласиться, она точно должна согласиться!» — думал Джин Ен, который надеялся, что дорогая его сердцу девушка предпочтет бегство свадьбе с ненавистным мужем. Принц знал, что Ю Дан А влюблена в кого-то, ведь когда они неделю назад столкнулись в лесу, девушка плакала, говорила, что не хочет замуж и смотрела куда-то сквозь него, несчастного забытого парня, задумчивым одурманенным от любви взглядом.

 Джин Ен был рад видеть ее улыбку, даже если она была предназначена кому-то другому. Но смотреть спокойно на ее слезы было невыносимо…Он готов был отдать Дан А в объятия другого мужчины, только с условием, что девушка будет счастлива. Вот почему Джин Ен поставил под удар весь план повстанцев, собираясь проникнуть на вражескую территорию под видом кисен, переодетой в Ю Дан А, из-за чего здорово поссорился с  лучшим другом И Хви Нимом.

До встречи с Ю Дан А в жизни принца-изгнанника по имени Джин Ен не было ничего важнее, чем месть за родителей и восстановление его в роли правителя страны Хьян Джу. Пока судьба, которая любит пошутить над  людьми, не свела его снова с девочкой из далекого прошлого.

…Кисен, известная своей божественной красотой далеко за пределами столицы, медленно и тщательно забинтовывала грудь и надела сверху чхогори, затем раз за разом обернула вокруг точеной талии просторную юбку, плотно закрепив ее. Медленно и с особенной тщательностью она вдела в уши самые красивые свои серьги, подаренные тем чудаком, что построил для молодой кисен беседку во дворе. Руки Кисен украсила браслетами в каждом из которых узор состоял из трех причудливо связанных меж собой нитей жемчуга. «В конце-концов, не каждый день собираешься на собственную свадьбу», — мрачно усмехнулся Джин Ен своему отражению. Сейчас в голову пришло, что его мать, покойную императрицу, называли «прекраснейшим цветком» их страны.

ДАЛЕЕ : ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Проверка комментариев включена. Прежде чем Ваши комментарии будут опубликованы пройдет какое-то время.

Наверх