Двенадцать ночей. Корона и страсть, часть 7

Продолжаем отыгрыш по манхве «Двенадцать ночей». За Джин Ена, переодевающегося в прекрасную Кисен, играет Abyssian, за Императора — Fai Rodis

 

Название: «Корона и страсть»
Фандом: манхва Twelve Nights («Двенадцать ночей»)
Автор: Abyssian&Fai Rodis
Персонажи (Пейринг): император Джи Вон, Джин Ен-Кисен (переодетый принц), Ю Дан А, И Хви-Ним и другие~
Рейтинг: R
Жанр: общий
Саммари: AU к событиям манхвы, начиная с 17-ой главы. Альтернативная история о том, как Кисен (переодетый принц) решилась заменить Ю Дан А на свадебной церемонии~
Предупреждение: романтика, агнст, ООС персонажей, фик манхва, два автора в шапке.
Права: все принадлежит создателям манхва. Размещение запрещено.
НАЧАЛО НАХОДИТСЯ ЗДЕСЬ: часть 123, 4, 5, 6

Император

От запаха благовоний кружилась голова.  Как назло, день выдался  жаркий, и Джи Вон чувствовал, как на лбу выступили капельки пота. Застыв неподвижной статуей у алтаря, он злился, что не может повести себя, как обычный человек, и смахнуть их. Мать, стоявшая в двух шагах, итак   следила за каждым его жестом, очевидно недовольная тем, что жених не удосужился изобразить хотя бы тень радости на лице.

«Скорей бы она пришла! Скорей бы закончился весь этот фарс. Интересно, бывали ли в истории случаи, когда император бросал свою невесту у алтаря? И чем закончилось дело», — размышлял он, когда сдержанный шепот, пробежавший по рядам придворных, сообщил о появлении невесты.

«Моя дорогая Ю Дан А.  Не правда ли, ваше величество, с ней никто не сравнится в изяществе и грациозности?» — донесся до него голос будущего тестя, в нарушение всех традиций обратившегося к королеве. Джи Вон мысленно хмыкнул: неужели этот глупец принял все происходящее за чистую монету? Интересно, как долго он еще проживет. Насколько он знал свою мать,  та терпеть не могла, когда ее к чему-то принуждали. А сам Джи Вон уже заранее возненавидел свою будущую жену…

Легкие шаги заставили его обернуться. Стройная фигурка, закутанная в красный шелк, неуверенно застыла, словно не решаясь сделать последний шаг. Увидев его, девушка вздрогнула и отшатнулась, край кружевного покрывала, скрывавшего лицо, чуть всколыхнулся.

«Только этого не хватало, — возмутился император, — я беру в жены кота в мешке. Наверняка она  -страшная уродина, раз не решилась открыть лицо…»

На мгновение ему показалось, что девушка готова повернуть назад. Ну, уж нет, он не позволит выставить себя на посмешище! Император схватил тонкую, унизанную кольцами ладонь, и рванул невесту к себе, так, что она не удержалась на ногах и почти упала в его объятия.

Послышался удивленный ропот придворных, но уставшему Джи Вон было не до требований этикета.

— В чем дело, дорогая! Отец не научил тебя уважать мужа? Или ты так прекрасна, что боишься показать лицо в присутствии других?

— Пока я не ваша супруга, мое лицо принадлежит только мне, — тихо, но четко ответила девушка, освобождаясь из его хватки, и спокойно становясь рядом.

«А характер у нее есть», — подумал император. К тому же, чистый и мелодичный голос девушки ему кого-то напомнил. Возможно, этот брак будет не таким невыносимым, как он думал…

ДАЛЕЕ:ЧАСТЬ ВОСЬМАЯ

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Проверка комментариев включена. Прежде чем Ваши комментарии будут опубликованы пройдет какое-то время.

Наверх