Женский средневековый роман «Белинда де Рунж»
Начало читать тут: пролог. гл 1, гл 2,гл 3,гл 4,гл 5,
Глава шестая. Разговор с отцом.
— Смотри, дочка и запоминай! – Комендант поставил на стол перед Белиндой небольшу шкатулку. – Здесь хранятся фамильные драгоценности, которые в течение десятилетий принадлежали нашей семье. Вот этот сверток – твои документы, мое завещание, купчие на принадлежащую нам недвижимость. Пусть пока это все хранится у меня. Помни, дочка, теперь в случае необходимости, ты знаешь, где их искать, — он положил шкатулку и сверток в шкаф и закрыл его на ключ.
Белинда крепко обняла его:
-Вы так говорите, отец, словно собираетесь меня покинуть. К чему все эти приготовления?
-Жизнь сложна и непредсказуема. Мало ли что может случиться? Я никогда не боялся смерти, дочка. Но что-то говорит мне, что эта война будет для меня последней. Сейчас я думаю, что тебе вообще не следовало приезжать сюда. В поместье де Турвилей тебе было бы лучше, я был бы спокоен за тебя.
Белинда отвернулась, стараясь скрыть волнение. Теплые воспоминания нахлынули на нее, но она воскликнула:
— Нет, папа. Ты же знаешь, как мне тебя не хватало. Там, где ты – мой дом.
Старый полковник грустно смотрел на нее, пытаясь улыбнуться:
— Как ты похожа на свою мать! Но что с тобой будет если…если…
-Не говорите ничего, отец! Я не хочу этого слышать!
— И все-таки… Ты наверное, слышала, Белинда, что в замке есть подземный ход. Он проходит под скалой и выводит в лес. Прошу тебя, сохрани этот ключ. Дверь, которую он открывает, находится в твоей комнате, за большим гобеленом в изголовье кровати. Ты не забудешь?
— Нет, отец. И все же, я молю Бога, чтобы мне не пришлось воспользоваться этим ключом.
Полковник нежно привлек к себе дочь и поцеловал. Его гордость, единственная отрада его жизни… Если б он знал, что ему готовит судьба, то, конечно, отослал бы ее, не задумываясь. Но будущее человека скрыто во мраке…
Они разговаривали еще долго. Но вот бумаги были разобраны, документы переписаны, и де Рунж отпустил своего «маленького секретаря», как он в шутку называл ее:
— Иди, иди, доченька. Мне нужно еще сделать обход крепости. Увидимся вечером…
Далее: глава седьмая
(с)30/04/2013 Abyssian