Макото Хару яой. Звезда востока, глава 14

Название: «Звезда востока»
Фэндом: Free!/Свобода!
Автор: Abyssian
Бета: Fai Rodis
Персонажи (Пейринг): Рин/Хару
Рейтинг: NC-17, ПВП
Жанр: общий
Саммари: невозможное-это я (с)
Предупреждение: NC-17, ПВП, насилие, ООС персонажей, пафос, яой.
Права: все принадлежит создателям аниме и манги. Размещение запрещено.
НАЧАЛО ЧИТАТЬ ТУТ: глава 1глава 2, глава 3, глава 4, глава 5глава 6глава 7глава 8глава 9, глава 10, глава 11глава 12, глава 13

 
 

Глава 14

Рин встречал почетного гостя в зале, восседая на троне, окруженный толпой слуг и стражи. Когда послы королевства вошли,  султан  вцепился ревнивым взглядом в человека, выступающего впереди, и тут же проникся к нему антипатией.

Герцог  королевства, наследные земли в котором имел Хару, был строен, хорош собой и выглядел немногим старше Рина. У него было простое открытое лицо, пшеничного цвета волосы и ярко-зеленые глаза. Когда их взгляды встретились, то султан почувствовал, что ему  бросили вызов – так ярко сверкнули эти глаза-изумруды.

Но, минутой позже, Рин чуть усмехнулся, заметив, что на лице посла замерла вежливая и очень хитрая улыбка, а глаза стали напоминать стекло, ничем не выдавая истинных чувств.  Брата короля сопровождала охрана из трех человек, среди которых Рин автоматически выделил высокого парня с синими волосами и фиалковыми глазами. Султану показалось, что его движения невероятно изящные и быстрые.

— Рад встрече с вами, повелитель, — брат короля присел на колено и поклонился, этому примеру последовали все его спутники.

— Я тоже, Макото из рода Тачибана, — Рин ответил кивком, хотя правила гостеприимства требовали, чтобы он поднялся с трона и приветствовал гостей хотя бы легким поклоном. – Надеюсь, те дни, что вы проведете в моей стране, будут приятными.  Полагаю, что вы голодны с дороги?…

***

Макото сидел за огромным столом, краем глаза наблюдая за султаном.  Тачибана не мог  отрицать, что  Рин был красив, и от этого червячок ревности мучил его сильнее. Что, если его неопытный Хару увлекся этой дикой животной красотой? Волосы цвета темного рубина и ярко-лиловые, точно у демона, глаза, хищный рисунок  тонких губ и изумительная фигура… Молодой султан был прекрасен, как не посмотри, а Макото ценил прекрасное. Вот только проигрывать в борьбе за Хару он не собирался. Впрочем, интерес к мальчишке-султану все же пробудился. Привыкнув к правлению своего престарелого братца, Макото и подумать не мог, что где-то есть настолько богатая и удачливая  страна. Ведь даже ее правитель похож на райскую птицу…

 Рин, заметив липкий взгляд, которым улыбчивый посол то и дело одаривал его, в который раз за день усмехнулся. Этот тип, решивший задержаться здесь со своим визитом, нравился ему все меньше и меньше. Он походил на  советников, которых Рин обожал ставить на место прилюдно, — чтобы не считали себя умнее повелителя.  Интуиция подсказывала, что герцог Макото чертовски умен.

 Сидя за одним столом, они долго говорили об экономике, прошедшей войне, трудностях королевства, урожае в султанате в этом году и прочем-прочем. Макото, казалось, испытывал его  терпение, засыпая Рина вопросами, на которые юный султан не всегда знал ответ, отчего на нежной коже лба залегали складки.

Устав играть в «угадайку», Рин в какой-то момент стал мечтать, чтобы  скорее подали десерт, и можно было бы ретироваться из-за стола, когда гость вдруг спросил:

— Ваше величество, до меня дошли слухи, что вы скрываете от мира некое  сокровище. Знаю, дерзко с моей стороны просить вас удовлетворить свой интерес… И все же, может,  вы позволите взглянуть на это чудо, хотя бы один раз?

Султан замер, затем, опираясь о руку щекой,  с подозрением взглянул в зеленые глаза:

— Я не люблю хвастаться своими богатствами. И меня немного удивляет ваш столь явный интерес к столь личным для меня вещам.

Макото почувствовал, как в  зале словно похолодало. Но его голос не дрогнул, ни на йоту:

— Незадолго до того, как закончилась война между нашими странами, я потерял очень важного для себя человека. Он был мне…как младший брат. Его звали Харука. Для меня он был важнее любых денег, любого сокровища и даже собственного титула. Вероятно, мой интерес вызван праздным любопытством и желанием разгадать вас, ваше величество…Ведь, благодаря вам, кровопролитие, наконец, закончилось.

«Брат, значит, младший, угу», — мысленно умилялся Рин сообразительности молодого герцога, в тоне которого, когда он говорил о Харуке, не было ничего родственного.  Повисла тишина, после которой Макото снова повторил вопрос:

— Так позволите  увидеть  сокровище, что так бережете, хотя бы одним глазком?

Рин, порывисто схватив со стола салфетку, произнес:

— Конечно, но всему свое время. Завтра я покажу вам то, что вы мечтаете увидеть. А сегодня — отдыхайте. Путь до наших земель был долгим.

Последние фразы прозвучали, как приказ, и Макото, поклонившись, принужденно выдавил из себя улыбку. «Дерзкий  мальчишка, которого не пороли розгами в детстве. Ты мне еще за все заплатишь. А если я узнаю, что ты  и Харука – любовники, то…»

ДАЛЕЕ: ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Проверка комментариев включена. Прежде чем Ваши комментарии будут опубликованы пройдет какое-то время.

Наверх