Женский средневековый роман «Белинда де Рунж»
Начало читать тут: пролог. гл 1, гл 2,гл 3,гл 4,гл 5,гл 6,гл 7,гл 8,гл 9,
Глава десятая. Предательство.
Реквиль медленно ехал вдоль берега. Лес остался далеко позади. Там и тут мелькали полуразвалившиеся рыбачьи хижины. Уже несколько лет здесь никто не жил. Капитан остановился перед небольшим, более ли менее уцелевшим домом, спешился и привязал лошадь.
Навстречу ему из дома вышел часовой:
-Ваше имя и звание?
-Капитан Ред Реквиль. Я к его светлости с донесением.
-Пароль?
-Победа.
-Проходите.
Наклонившись, Ред перешагнул порог и оказался в просторной комнате. Сидевший за столом человек поднял голову и приветливо кивнул ему:
— Капитан Реквиль. Какой сюрприз! Не ожидал, — в его сильном голосе чувствовалась нескрываемая ирония.
Реквиль отступил назад и низко поклонился:
-Ваша светлость, я…
-Оставим церемонии, — перебил его герцог, протягивая руку, — прошу вас, присаживайтесь.
Реквиль внимательно посмотрел на герцога. Он еще ни разу не встречался с ним лицом к лицу, в основном получая приказы через посредников. Герцог де Ла Март не зря считался самым опасным врагом Лазурии, так как это был человек умный и волевой, ради достижения цели, не гнушавшийся никакими средствами, и, к тому же, прекрасный военачальник. На вид ему было около сорока, среднего роста, широкоплечий с резкими чертами лица и улыбкой, обнажавшей ряд острых зубов. Одет он был просто, как это и подобало солдату в походе.
Закончив писать, герцог запечатал письмо и обратился к Реквилю:
— Какие новости? Что происходит в Королевской крепости? Откровенно говоря, капитан, я ждал вас еще два дня назад…
-Прошу прощения, ваша светлость, у меня были дела в замке. Кроме того, если бы я не поехал сегодня, то не смог бы сообщить вам чрезвычайно важную новость.
— Что там еще?
-В замок прибыло подкрепление. – Тихо произнес Реквиль, — примерно три сотни воинов.
-Когда?
— Сегодня днем. Я встретил их на дороге.
-Проклятье! – Герцог в гневе ударил кулаком по столу. – Этого не может быть. Неужели придется от всего отказаться?!
Реквиль молчал.
-Пожалуй, нет, — подумав, сказал герцог. – Королевская крепость – это ворота ко всей Лазурии. Придется, конечно, немного изменить план. Но я подумаю…
Он улыбнулся, положив руку на плечо Реквиля:
-Благодарю вас за верную службу, капитан. Вы никогда не пожалеете, что перешли на нашу сторону.
— О, я уверен в этом. Но мне хотелось бы получить кое-какие гарантии.
Брови герцога поползли вверх:
-Что? Разве я мало плачу вам?
— Ну, что вы. Но мне нужна милость особого рода. Мне нужна жизнь человека. О, не беспокойтесь, — поспешно добавил он, — я не попрошу никого из королевской семьи.
-Тогда, кто же? – Герцог с любопытством посмотрел на него.
— Не все ли равно?
— Ну ладно, — герцог поднялся. – Оставим пока это. После того, как крепость падет, просите у меня любой награды… А сейчас вам пора идти. У коменданта не должно возникнуть плохих подозрений.
-Да, конечно, — Реквиль поспешно встал. – Какими будут еще приказания, ваша светлость?
Герцог взял со стола запечатанный пакет:
-Передайте его де Рунжу. Здесь все данные о Западной и Южной крепостях. О гонце не беспокойтесь, мои люди обо всем позаботились.
Реквиль спрятал пакет в сумку, и, поклонившись, направился к выходу.
-Подождите, — окликнул его герцог. – Как мне связаться с вами в случае необходимости?
— Я буду приезжать сюда, как и раньше.
-Нет, так не годится. – Сказал герцог. – Ваши частые отлучки рано или поздно вызовут подозрения. Знаете старый дуб на краю леса?
-Да.
-В следующую среду в дупле будет для вас письмо. Приезжайте сами или пошлите кого-нибудь за ним. Есть ли у вас человек, которому вы полностью доверяете?
Реквиль задумался. О солдатах и говорить нечего, они были преданы коменданту и ничего от него не скроют. Слуги? Их было немного… Внезапно лицо Реда прояснилось – он вспомнил о Кати…
-Да, ваша светлость, — уверенно сказал он. – Я знаю человека, который по одному моему слову пойдет в огонь и в воду. Если у меня появится известия для вас, я тоже оставлю в дупле письма.
-Прекрасно, Реквиль, до скорой встречи!
— До свидания, ваша светлость.
Далее: глава одиннадцатая
(с)30/04/2013 Abyssian